Joshua 18:21

HOT(i) 21 והיו הערים למטה בני בנימן למשׁפחותיהם יריחו ובית חגלה ועמק קציץ׃
IHOT(i) (In English order)
  21 H1961 והיו were H5892 הערים Now the cities H4294 למטה of the tribe H1121 בני of the children H1144 בנימן of Benjamin H4940 למשׁפחותיהם according to their families H3405 יריחו Jericho, H1031 ובית חגלה and Beth-hoglah, H6010 ועמק and the valley H7104 קציץ׃ of Keziz,
Vulgate(i) 21 fueruntque civitates eius Hiericho et Bethagla et vallis Casis
Wycliffe(i) 21 and the citees therof weren Jerico, and Bethagla, and the valei of Casis,
Coverdale(i) 21 The cities of the trybe of the children of Ben Iamin amoge their kynreds are these: Iericho, Beth Hagla, Emek Rezig,
MSTC(i) 21 And these are the cities of the tribes of the children of Benjamin in their kindreds: Jericho, Bethhoglah, and the valley of Keziz;
Matthew(i) 21 And these are the cytyes of the trybes of the chyldren of Beniamin in theyr kynredes: Iericho, Bethhaglah, and the valeye of Kaziz,
Great(i) 21 These were the cyties of the trybes of the children of Beniamin thorow out theire kynredes: Iericho, Bethhaglah, & the playne of Kaziz:
Geneva(i) 21 Nowe the cities of the tribe of the children of Beniamin according to their families, are Iericho, and Beth-hoglah, and the valley of Keziz,
Bishops(i) 21 These were the cities of the tribes of the chyldren of Beniamin throughout their kinredes: Iericho, Bethhagla, and the plaine of Casis
KJV(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,
KJV_Cambridge(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,
Thomson(i) 21 And the cities of the Benjaminites according to their communities were Jericho, and Bethegaio, and Amekasis,
Brenton(i) 21 And the cities of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethagaeo, and the Amecasis,
Brenton_Greek(i) 21 Καὶ ἐγενήθησαν αἱ πόλεις τῶν υἱῶν Βενιαμὶν κατὰ δήμους αὐτῶν Ἱεριχὼ, καὶ Βεθεγαιὼ, καὶ Ἀμεκασὶς,
Leeser(i) 21 Now these were the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families, Jericho, and Beth-choglah, and ‘Emekkeziz,
YLT(i) 21 And the cities for the tribe of the sons of Benjamin, for their families, have been Jericho, and Beth-Hoglah, and the valley of Keziz,
JuliaSmith(i) 21 And the cities to the tribe of the sons of Benjamin according to their families, were Jericho, and the Partridge House, and the valley of Keziz,
ERV(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-keziz;
ASV(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-keziz,
JPS_ASV_Byz(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and Emek- keziz;
Rotherham(i) 21 So then the cities of the tribe of the sons of Benjamin, by their families, are,––Jericho and Beth–hoglah, and Emekkeziz,
CLV(i) 21 And the cities for the tribe of the sons of Benjamin, for their families, have been Jericho, and Beth-Hoglah, and the valley of Keziz,
BBE(i) 21 And the towns of the children of Benjamin, given to them in the order of their families, are Jericho and Beth-hoglah and Emek-kezziz
MKJV(i) 21 And the cities of the tribe of the sons of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and the valley of Keziz,
LITV(i) 21 And the cities for the tribe of the sons of Benjamin, by their families, were Jericho, Beth-hoglah, and the valley of Keziz,
ECB(i) 21
CITIES OF BEN YAMIN Now the cities for the rod of the sons of Ben Yamin for to their families are Yericho and Beth Chogla and the valley of Qesis
ACV(i) 21 Now the cities of the tribe of the sons of Benjamin according to their families were: Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-keziz,
WEB(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, Beth Hoglah, Emek Keziz,
NHEB(i) 21 Now the cities of the tribe of the descendants of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth Hoglah, and Emek Keziz,
AKJV(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,
KJ2000(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and Emikkeziz.
UKJV(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,
TKJU(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,
EJ2000(i) 21 Now the cities of the tribe of the sons of Benjamin according to their families were Jericho, Bethhoglah, the valley of Keziz,
CAB(i) 21 And the cities of the children of Benjamin according to their families were: Jericho, Beth Haglah, Emek,
LXX2012(i) 21 And the cities of the children of Benjamin according to their families [were] Jericho, and Bethagaeo, and the Amecasis,
NSB(i) 21 Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and the valley of Keziz,
ISV(i) 21 The towns belonging to the tribe of Benjamin according to their families were Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz,
LEB(i) 21 Now the towns of the tribes of the descendants* of Benjamin, according to their families, were Jericho, Beth-hoglah, Emek Keziz,
BSB(i) 21 These were the cities of the clans of the tribe of Benjamin: Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz,
MSB(i) 21 These were the cities of the clans of the tribe of Benjamin: Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz,
MLV(i) 21 Now the cities of the tribe of the sons of Benjamin according to their families were: Jericho and Beth-hoglah and Emek-keziz,
VIN(i) 21 The towns belonging to the tribe of Benjamin according to their families were Jericho, Beth-hoglah, Emek-keriz,
Luther1545(i) 21 Die Städte aber des Stamms der Kinder Benjamin, unter ihren Geschlechtern sind diese: Jericho, Beth-Hagla, Emek-Reziz,
Luther1912(i) 21 Die Städte aber des Stammes der Kinder Benjamin nach ihren Geschlechtern sind diese: Jericho, Beth-Hogla, Emek-Keziz,
ELB1871(i) 21 Und die Städte des Stammes der Kinder Benjamin, nach ihren Geschlechtern, waren: Jericho und Beth-Hogla und Emek-Keziz,
ELB1905(i) 21 Und die Städte des Stammes der Kinder Benjamin, nach ihren Geschlechtern, waren: Jericho und Beth-Hogla und Emek-Keziz,
DSV(i) 21 De steden nu van den stam der kinderen van Benjamin, naar hun huisgezinnen, zijn: Jericho, en Beth-hogla, en Emek-keziz,
Giguet(i) 21 Les villes des fils de Benjamin, par familles, sont: Jéricho, Béthégéo, Amécasis,
DarbyFR(i) 21 Et les villes de la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, étaient: Jéricho, et Beth-Hogla, et Émek-Ketsits,
Martin(i) 21 Or les villes de la Tribu des enfants de Benjamin, selon leurs familles, devaient être, Jérico, Beth-hogla, Hemekketsis,
Segond(i) 21 Les villes de la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, étaient: Jéricho, Beth-Hogla, Emek-Ketsits,
SE(i) 21 Las ciudades de la tribu de los hijos de Benjamín, por sus familias, fueron Jericó, Bet-hogla, y el valle de Casis,
ReinaValera(i) 21 Las ciudades de la tribu de los hijos de Benjamín, por sus familias, fueron Jericó, Beth-hogla, y el valle de Casis,
JBS(i) 21 Las ciudades de la tribu de los hijos de Benjamín, por sus familias, fueron Jericó, Bet-hogla, el valle de Casis,
Albanian(i) 21 Qytetet e fiseve të bijve të Beniaminit, simbas familjeve të tyre, ishin Jeriko, Beth-Hoglahu, Emek-Ketsitsi,
RST(i) 21 Города колену сынов Вениаминовых, по племенам их, принадлежали сии: Иерихон, Беф-Хогла и Емек 6010-кециц,
Arabic(i) 21 وكانت مدن سبط بني بنيامين حسب عشائرهم اريحا وبيت حجلة ووادي قصيص
Bulgarian(i) 21 А градовете на племето на синовете на Вениамин според родовете им бяха: Ерихон и Ветагла, и Емек-Кесис,
Croatian(i) 21 Gradovi plemena sinova Benjaminovih po porodicama njihovim jesu: Jerihon, Bet-Hogla, Emek Kesis;
BKR(i) 21 A byla města tato pokolení synů Beniaminových po čeledech jejich: Jericho, Betogla a údolí Kasis;
Danish(i) 21 Og Benjamins Børns Stammes Stæder efter deres Slægter, vare: Jeriko og Beth-Hogla og Emek-Keziz
CUV(i) 21 便 雅 憫 支 派 按 著 宗 族 所 得 的 城 邑 就 是 : 耶 利 哥 、 伯 曷 拉 、 伊 麥 基 悉 、
CUVS(i) 21 便 雅 悯 支 派 按 着 宗 族 所 得 的 城 邑 就 是 : 耶 利 哥 、 伯 曷 拉 、 伊 麦 基 悉 、
Esperanto(i) 21 Kaj la urboj de la tribo de la Benjamenidoj laux iliaj familioj estis:Jerihxo kaj Bet-HXogla kaj Emek-Kecic
Finnish(i) 21 Mutta nämät ovat BenJaminin lasten sukukunnan kaupungit heidän heimokuntainsa jälkeen: Jeriho, BetHogla, EmekKetsits;
FinnishPR(i) 21 Ja benjaminilaisten sukukunnan, heidän sukujensa, kaupungit ovat: Jeriko, Beet-Hogla, Eemek-Kesis,
Haitian(i) 21 Men non lavil ki te pou fanmi moun Benjamen yo. Se te Jeriko, Bèt-Ogla, Emèkkesis,
Hungarian(i) 21 A Benjámin fiai nemzetségének városai pedig az õ családjaik szerint [ezek]: Jérikhó, Béth-Hogla, és Emek-Keczicz;
Indonesian(i) 21 Kota-kota yang dimiliki oleh keluarga-keluarga dalam suku Benyamin, semuanya ada dua belas kota dengan desa-desa di sekitarnya, yaitu: Yerikho, Bet-Hogla, Emek-Kezis, Bet-Araba, Zemaraim, Betel, Haawim, Para, Ofra, Kefar-Haamonai, Ofni, dan Geba.
Italian(i) 21 E queste città furono date alla tribù de’ figliuoli di Beniamino, secondo le lor nazioni: Gerico, e Bet-Hogla, e la valle di Chesis;
ItalianRiveduta(i) 21 Le città della tribù dei figliuoli di Beniamino, secondo le loro famiglie, furono: Gerico, Beth-Hogla, Emek-Ketsits,
Korean(i) 21 베냐민 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 성읍들은 여리고와, 벧 호글라와, 에멕 그시스와,
Lithuanian(i) 21 Benjamino giminei, atskiroms jų šeimoms, teko miestai: Jerichas, Bet Hogla, Emek Kecicas,
PBG(i) 21 Były tedy te miasta pokolenia synów Benjaminowych według domów ich: Jerycho i Betagal, i dolina Kasys.
Portuguese(i) 21 Ora, as cidades da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias, são: Jericó, Bet-Hogla, Emec-Quecis,
Norwegian(i) 21 Og de byer som tilfalt Benjamins barns stamme efter deres ætter, var: Jeriko og Bet-Hogla og Emek-Kesis
Romanian(i) 21 Cetăţile seminţiei fiilor lui Beniamin, după familiile lor, erau: Ierihonul, Bet-Hogla, Emec-Cheţiţ,
Ukrainian(i) 21 І були міста для племени Веніяминових синів за їхніми родами: Єрихон, і Бет-Хоґла, і Емек-Кеціц,